التخلص في البحر في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 海洋 处置
- "في" في الصينية 以内; 在; 在—里面; 时间内
- "تخلص في البر" في الصينية 陆上 处置 陆地 处置
- "الحلقة الدراسية لغرب ووسط أفريقيا المعنية بإدارة النفايات والتخلص منها في البحر" في الصينية 中西部非洲废物管理和向海洋倾弃废物讨论会
- "التداخل الجوي - البحري" في الصينية 大气海洋界面
- "قوة التدخل البحري" في الصينية 海上干预部队
- "التخلص من النفايات الصلبة" في الصينية 固体废物处理 固体废物处置
- "التخلص من النفايات خفية" في الصينية 非法倾弃
- "البحر بداخله (فيلم)" في الصينية 深海长眠
- "التخلص من مأزق" في الصينية 摆脱困境 跳伞
- "طريقة التخلص" في الصينية 处理方法 处置方法
- "مدار التخلص" في الصينية 弃星轨道
- "مدارات التخلص" في الصينية 倾弃轨道
- "دفن في البحر" في الصينية 海葬
- "فيل البحر" في الصينية 海象 海象属 象海豹属
- "التخمر في الحالة الصلبة" في الصينية 固态发酵 固相发酵 固相基质发酵
- "مشروع التصحر واستخدام الأرض في منطقة البحر الأبيض المتوسط" في الصينية 地中海荒漠化和土地利用项目
- "التخلص من مياه الصرف" في الصينية 污水排除
- "الحرق في البحر" في الصينية 海上焚化 海上焚烧
- "البروتوكول المتعلق بالتدخل في أعالي البحار في حالات التلوث البحري بمواد غير نفطية" في الصينية 干预公海非油类物质污染议定书
- "التعدين في قاع البحر" في الصينية 深海采矿
- "مخارج التصريف في البحر" في الصينية 离岸入海的污水排水口
- "البحر التشيلي" في الصينية 智利海
- "البحر الكلتي" في الصينية 凯尔特海
- "حريق في البحر" في الصينية 海上焰火
- "في قلب البحر (فيلم)" في الصينية 海洋深处
أمثلة
- تحظر اتفاقية لندن التخلص في البحر من النفايات المشعة.
《伦敦公约》禁止将放射性废物弃于海洋。 - ومنعت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري على سفنها التخلص في البحر من أكياس تعبئة الملح أو غير ذلك من النفايات اللدائنية.
美洲热带金枪鱼委员会禁止其船舶在海上丢弃盐袋或任何其它各类塑料废物。 - وبمقتضى أحكام المرفق الخامس بشأن تصريف القمامة في المناطق الخاصة، يُحظر التخلص في البحر من كافة أنواع القمامة، بما فيها اللدائن.
根据附件五(有关在特区内倾倒垃圾的条例5),禁止向海中倾倒包括塑料在内的一切垃圾。 - ولا تتناول اتفاقية لندن ولا بروتوكول عام 1996 التخلص في البحر من النفايات الناجمة عن التشغيل العادي للسفن.
1972年《伦敦公约》或其1996年议定书均不涉及在海上处理船只正常运行所产生的废物问题。 - ويقضي المرفق الخامس، المعنون " المناطق الخاصة " ، بتحريم التخلص في البحر من كافة أنواع القمامة، بما فيها اللدائن.
有关 " 特定区域 " 的附件五禁止在海洋弃置包括塑料在内的任何垃圾。 - وتجدر الإشارة في هذا الصدد، إلى أن الاجتماع فشل في التوصل إلى اتفاق في الرأي عما إذا كان التخلص في البحر من ثاني أكسيد الكربون الناتج عن إحراق الوقود الأحفوري سيعتبر نفايات صناعية، برغم أن الفريق العلمي قد خلص إلى أنه ليس كذلك.
41 在此可以指出,会议上对海洋处置火力发电所造成二氧化碳是否将被认为是一项工业废物无法达成协商一致意见,虽然科学组总结认为它是一项工业废物。
كلمات ذات صلة
"التخفيف العمودي للدقة" بالانجليزي, "التخفيف الموضعي للدقة" بالانجليزي, "التخفيف الهندسي للدقة" بالانجليزي, "التخلص التدريجي من الوقود الأحفوري" بالانجليزي, "التخلص اللوجستي من المواد المتفجرة" بالانجليزي, "التخلص من إفرازات الجسم" بالانجليزي, "التخلص من الأسلحة" بالانجليزي, "التخلص من الألغام" بالانجليزي, "التخلص من الإفرازات" بالانجليزي,